Sprechen sie Lesbisch?

April 7th, 2005 | Uncategorized


skipper magazine cover
Originally uploaded by Alison Bechdel.

I recently did an interview for a Swiss lesbian magazine called “Skipper.” The interviewer translated my answers from English into German. One of her questions was, “With regard to the re-election of Mr. George W. Bush, I wish to extend my condolences to you and the entire homosexual community in the United States of America. Do you not get nervous and suffer sleepless nights in light of your continual criticism of the Republican Party?”

I answered, “Thank you for your condolences. Thank you, in fact, for letting an American sully the pages of your magazine. I would still rather believe that the election was rigged than that a majority of voters here are idiots, but either possibility is pretty horrifying. Surprisingly, I don’t lose sleep. My comic strip is a very good catharsis for all my anxiety. Without that outlet, I would go start raving mad.”

I just received the issue in the mail, and although I don’t speak German, I could make out enough to tell that she’d deleted my comment about “letting an American sully the pages of your magazine.” Maybe she thought I was joking.

10 Responses to “Sprechen sie Lesbisch?”

  1. Anonymous says:

    Heh. She said “sully”. Heh heh. Love those unusual words, honey. Keep it up, confusion to them all.
    Carolyn in Houston

  2. Euklid says:

    “sully” an unusual word? maybe I’m missing something: but what is confusing here?

    I loved Bechdel’s comment: I have occasionally noticed in myself an inappropriate sense of superiority for not being American in recent years. Good that Bechdel called the smug Swiss on it.

    ps. does anyone know if we can read the interview online somewhere?

  3. Cathy Resmer says:

    I haven’t seen it online yet. If anyone finds it, please link it here. Thanks!

  4. Anonymous says:

    The magazine website is at http://www.skipper-magazin.ch but none of the content is available online.
    Katie B

  5. VL says:

    They probably removed the sentence because they did not though it relevant. Europeans in general do not dislike _all_ the Americans. Regardless of what some of the Republicans may claim.

    VL, Finland

  6. Alexa says:

    I don’t think that irony and sense of clenliness mix in good old German. Still, it’s funny.

    I’d get nervous and suffer sleepless nights if I had bears in my back yard, mind. 🙂

  7. cheri says:

    I would translate it if someone emails me the URL or sends me a copy of the article. smyserca@muohio.edu